本文へスキップ

焦げたフライドポテト

カテゴリ食料・調理
カテゴリ
食料・調理
重量
1
スタック数
4
公式説明

あまりにも焼かれ過ぎてしまったフライドポテト。

概要

焦げたフライドポテト は、ゲーム内のアイテムであり、ゲームの各ローカライズ文では一貫して、あまりにも長く加熱されたフライドポテトとして説明されています。提示されたすべてのローカライズは同じ状態を示しており、フライドポテトは調理しすぎているか、想定された時間を大きく超えて焼かれたり揚げられたりした結果、見た目にも明らかに焦げた製品になっていて、新鮮な軽食や適切に調理された食品ではありません。アイテムとしての 焦げたフライドポテト は、固有のキャラクター、建物、あるいは使用可能な道具ではなく、単に過度に加熱された食品の一例として表現されています。

複数言語の短い説明は、ひとつにまとまった概念であることを裏づけています。ドイツ語、英語、スペイン語、フランス語、日本語、ブラジルポルトガル語、ロシア語、そして簡体字と繁体字中国語のいずれでも、このアイテムはフライヤーやオーブンの中に置かれすぎたフライドポテトだと説明されています。ロシア語の表現では、この食品がじゃがいもをもとにしたものであることが明示されており、より広い意味でのじゃがいも由来の軽食としてこのアイテムを位置づけています。各ロケールでは、「揚げた」か「焼いた」かという言い回しの違いはあっても、意味は同じで、常に過度に調理された状態であることを伝えています。

プレイヤー向けの実用的なメモと示唆です。

  • 分類: 焦げたフライドポテト は食料アイテムに分類されます。説明は有益な特性や操作可能な性質ではなく、その物理的な状態、つまり焼き過ぎであることに重点を置いています。ローカライズされた文字列には、ゲームプレイ上の効果、バフ、明確な用途は含まれていません。
  • ローカライズの一貫性: このアイテムのアイデンティティは言語をまたいで安定しているため、ロケールを切り替えたプレイヤーも、機能や物語上の役割の違いではなく、焼き過ぎを強調する同等の説明に出会います。
  • 判別方法: インベントリ一覧や回収時のテキストでは、フライドポテトやじゃがいもが焼き過ぎたことを示す表現を探してください。ローカライズされた文字列では「fried」や「baked」に相当する語が使われる場合がありますが、意味は同じです。
  • 用語: 元の言語が基になる材料に言及している場合、その材料はじゃがいも系に対応します。翻訳では一貫して、これを別種のスナックではなく、焦げたフライとして扱います。

ソース資料には、焦げたフライドポテト に特別なメカニクス、クエスト関連性、またはステータス変化は付与されていません。文書上では、主な特徴が過度に加熱され焦げた状態である説明的な食料アイテムとして扱うべきです。

公式説明

あまりにも焼かれ過ぎてしまったフライドポテト。

同じ種類のエンティティ

関連ページ

最終更新: