Pizza aux furoncles brûlée
Y a plus de charbon que de pizza...
Overview
Pizza aux furoncles brûlée est un objet en jeu dont les chaînes de localisation soulignent qu’il est extrêmement carbonisé ; toutes les descriptions disponibles, quelle que soit la langue, présentent l’objet comme contenant davantage de matière brûlée que de véritable pizza. La formulation cohérente entre les traductions dépeint l’objet comme une pizza ruinée de façon comique : l’accent est mis sur son état, largement composé de charbon ou de matière carbonisée, plutôt que sur ses ingrédients, ses effets ou son contexte narratif.
Les gloses de localisation recueillies, rendues en français, donnent approximativement ceci : « Plus de charbon que de pizza » en anglais, « Plus de charbon que de pizza » en allemand, « Plus de charbon que de pizza » en espagnol, « Plus de charbon que de pizza » en français, « Il y a plus de charbon que de pizza » en japonais, « Plutôt du charbon que de la pizza » en portugais du Brésil, « Plus de braises que de pizza » en russe, « Plus de coke que de pizza » en chinois simplifié, et « Plus de charbon que de pizza » en chinois traditionnel. Ces formulations parallèles indiquent une blague ou une ligne d’ambiance intentionnelle, préservée dans les différentes versions linguistiques, plutôt qu’une description nutritionnelle ou fonctionnelle littérale.
Aucun attribut mécanique, statistique ni cas d’utilisation n’est présent dans les entrées de localisation fournies. Les données disponibles ne contiennent que le texte descriptif d’une seule ligne dans plusieurs langues ; aucune chaîne d’infobulle, étiquette d’inventaire, recette de fabrication ni description d’effet n’accompagne les sources fournies. Par conséquent, tout rôle en jeu, toute propriété consommable ou toute interaction avec d’autres systèmes ne peut pas être affirmé à partir de ces seules lignes de localisation.
- Note de localisation : la description est volontairement concise et cohérente d’une langue à l’autre, ce qui suggère que la ligne sert de texte d’ambiance plutôt que de description technique.
- Note de présentation : la formulation met l’accent sur le degré de brûlure/carbonisation, ce qui implique que la principale caractéristique distinctive de l’objet est son état gâché et trop cuit.
- État de la documentation : les informations supplémentaires concernant l’origine de l’objet, son obtention, ses effets en jeu ou les ressources associées doivent provenir des données du jeu, de bases de données d’objets ou de la documentation des développeurs au-delà des chaînes de localisation fournies.
Official description
Y a plus de charbon que de pizza...
Other entities of this type
- « Carotte »
- « Œuf »
- « Œuf » brûlé
- Algue noire
- Anguille-boyau unagi
- Antéburger
- Antecheese Toastie
- Antémaki
- Antépâtes
- Assiette de makis colorés
- Beurre atypique
- Biscuit à la citrouille
- Biscuit au chewing-gum
- Biscuit bonhomme de neige
- Biscuits au chewing-gum brûlés
- Biscuits au chewing-gum cuits
- Biscuits au chewing-gum non cuits
- Bisque lunaire
- Bisque lunaire non cuite
- Bisque tomate et crème
- Bisque tomate et crème non cuite
- Blé de l'Antévers
- Bol à soupe
- Bol de raviolis à la citrouille
- Bol de risotto #98
- Bol de riz irradié
- Bol de riz xanterium
- Bonbons à la menthe des Alpes
- Bouchées de la ferme
- Bouillon soyeux
... +371 (see sidebar for full list)
Related pages
- itemMéga-ragoût B&J
- itemBonbons à la menthe des Alpes
- itemSandwich à l'antéfromage
- itemAntémaki
- itemSoupe de pois fade
- itemGâteau à la « carotte » brûlé
- itemGâteau luminescent brûlé
- itemTourte aux nuisibles simple brûlée
- itemPopcorn au beurre brûlé
- itemFilet de poisson d'Eau sombre brûlé
- itemFilet de poisson-lune brûlé
- itemFilet de poisson de portail brûlé