焦げたコードフィッシュフィレ

焼け焦げた謎の魚のフィレ。
概要
焦げた
この説明は複数の言語に localize されており、どの版でも同じ 2 つの特徴が強調されています。つまり、切り身は焦げており、元の魚は不確かまたは怪しいという点です。利用可能な localized rendering では、これを「burnt」または「charred」の切り身として描写し、魚についても suspicious、questionable、mysterious といった表現でその出自の不確かさを示しています。この統一された localize の仕方は、このアイテムが食欲をそそらない残骸であって、価値ある食材ではないという、雰囲気づくりのための要素として意図されていることを示しています。
- Appearance: burned した(charred な)切り身として描写されており、表面が黒ずんでいる、または真っ黒になっていることと、全体として魅力のない見た目を示唆しています。
- Source identity: intentionally vague で、翻訳では fish の出自が不確かであることを示すために、「questionable」「suspicious」「mysterious」に相当する語が使われています。
- Tone and purpose: neglect、調理の失敗、または怪しげな獲物を伝える flavor item として機能しており、言語をまたいで一貫した文言になっていることから、その役割は情報提供よりも印象づけにあると考えられます。
ローカ
公式説明
焼け焦げた謎の魚のフィレ。
同じ種類のエンティティ
- 「ニンジン」
- 「ニンジン」ケーキ
- 「ニンジン」ケーキ(焦げ)
- 「ニンジン」ケーキ(生)
- 「ニンジン」とかぼちゃスープ
- 「ニンジン」とかぼちゃスープ(未調理)
- 「ニンジン」フライ(焦げ)
- 「ニンジン」フライ(生)
- 「卵」
- 「卵」とペッカリー・タルティン(焦げ)
- 「卵」とペッカリー・タルティン(生)
- A&L メガシチュー
- A&L メガシチュー(未調理)
- Antecheese Toastie
- Cooked Alien Drumstick
- Cooked Antefish Filet
- Cooked Baked Potato
- Cooked Buttery Popcorn
- Cooked Carbuncle
- Cooked Carrot Fries
- Cooked Chordfish Filet
- Cooked Creamy Inkfish
- Cooked Darkwater Fish Filet
- Cooked Egg & Peccary Tartine
- Cooked Exor Heart
- Cooked Fr-eyed Rice
- Cooked Fried Egg
- Cooked Fries
- Cooked Frigid Queenfish Filet
- Cooked Glimmering Meat Steak
... +371 (サイドバーで全件表示)