Raw Dough

Your basic dough.
Overview


The localized descriptions translate as follows:
- German: described as "the basic dough."
- Spanish: described as "a basic dough."
- French: described as "classic dough" (i.e., a standard/basic dough).
- Japanese: described as "basic raw dough."
- Portuguese (pt-BR): described as "basic dough."
- Russian: described as "ordinary dough."
- Simplified Chinese: described as "ordinary dough."
- Traditional Chinese: described as "a very ordinary dough."
Because every localization conveys the same core meaning—plain, foundational, or ordinary dough—
Notes for localization and documentation:
- The English localization is "
Raw Dough"; other languages use their own localized labels but the descriptive intent is the same.
- Maintain a one-line descriptor in each locale that mirrors the straightforward character of the original strings to preserve consistency across translations.
- When exposing this item in UI lists or inventories, present it as a base ingredient (short label plus the single-line description) to match the concise wording used in the source localizations.
Official description
Your basic dough.
Other entities of this type
- A&L Mega-Stew
- Alien Cheese Curds
- Alien Cheese Wheel
- Alpen Coffee
- Alpine Stuffed Mints
- Anteburger
- Antecheese Sandwich
- Antecheese Toastie
- Antejuice Sac
- Antemaki
- Antepasta
- Anteverse Cheese
- Anteverse Gumbo
- Anteverse Wheat
- Apple
- Atypical Butter
- Bad Soup
- Baked Apple Pie
- Baked Pumpkin Pie
- Baked Salted Honey Pie
- Baked Shadowberry Pie
- Baked Simple Pest Pie
- Balanced Stew
- Bland Pea Soup
- Bowl of Pumpkin Ravioli
- Bowl of Risotto 98
- Bowl of Xanterium Rice
- Bread
- Burned Alien Drumstick
- Burned Antecheese Toastie
... +371 (see sidebar for full list)