Massa crua

Massa básica.
Overview


As descrições localizadas traduzem-se da seguinte forma:
- Alemão: descrito como "the basic dough."
- Espanhol: descrito como "a basic dough."
- Francês: descrito como "classic dough" (isto é, uma massa padrão/básica).
- Japonês: descrito como "basic raw dough."
- Português (pt-BR): descrito como "basic dough."
- Russo: descrito como "ordinary dough."
- Chinês simplificado: descrito como "ordinary dough."
- Chinês tradicional: descrito como "a very ordinary dough."
Como todas as localizações transmitem o mesmo significado central — massa simples, fundamental ou comum — 
Notas para localização e documentação:
- A localização em inglês é "
Massa crua"; outros idiomas usam seus próprios rótulos localizados, mas a intenção descritiva é a mesma.
- Mantenha um descritor de uma linha em cada localidade que espelhe o caráter direto das strings originais para preservar a consistência entre traduções.
- Ao exibir este item em listas de interface do usuário (UI) ou inventários, apresente-o como um ingrediente base (rótulo curto mais a descrição de uma linha) para corresponder à redação concisa usada nas localizações de origem.
Official description
Massa básica.
Other entities of this type
- Megacozido B&P
- Coalho de queijo alienígena
- Peça de queijo alienígena
- Café alpino
- Balas de menta recheadas alpinas
- Antebúrguer
- Sanduíche de antequeijo
- Antecheese Toastie
- Saco de antessuco
- Antemaki
- Antemassa
- Queijo do anteverso
- Gumbo do anteverso
- Trigo do anteverso
- Maçã
- Manteiga atípica
- Sopa ruim
- Torta de maçã assada
- Torta de abóbora assada
- Torta de mel salgado assada
- Torta de fruta-sombra assada
- Torta de praga simples assada
- Cozido equilibrado
- Sopa de ervilhas simples
- Tigela de ravióli de abóbora
- Tigela de risoto 98
- Tigela de arroz-xantério
- Pão
- Coxa de alienígena queimada
- Antequeijo quente queimado
... +371 (see sidebar for full list)