Masa cruda

Overview


Las descripciones localizadas se traducen de la siguiente manera:
- Alemán: descrito como "la masa básica."
- Español: descrito como "una masa básica."
- Francés: descrito como "masa clásica" (es decir, una masa estándar/básica).
- Japonés: descrito como "masa cruda básica."
- Portugués (pt-BR): descrito como "masa básica."
- Ruso: descrito como "masa ordinaria."
- Chino simplificado: descrito como "masa ordinaria."
- Chino tradicional: descrito como "una masa muy ordinaria."
Dado que todas las localizaciones transmiten el mismo significado central—masa simple, fundamental u ordinaria—
Notas para localización y documentación:
- La localización en inglés es "
Masa cruda"; otros idiomas usan sus propias etiquetas localizadas pero la intención descriptiva es la misma.
- Mantener un descriptor de una sola línea en cada idioma que refleje el carácter sencillo de las cadenas originales para preservar la consistencia entre traducciones.
- Al mostrar este objeto en listas de la interfaz o inventarios, preséntalo como un ingrediente base (etiqueta corta más la descripción de una sola línea) para coincidir con la redacción concisa utilizada en las localizaciones de origen.
Other entities of this type
- Megaestofado de brazos y piernas
- Cuajadas de queso alienígena
- Horma de queso alienígena
- Café alpino
- Mentas rellenas alpinas
- Antehamburguesa
- Sándwich de antequeso
- Antecheese Toastie
- Bolsa de antejugo
- Antemaki
- Antepasto
- Queso del anteverso
- Gumbo del anteverso
- Trigo del anteverso
- Manzana
- Mantequilla especial
- Sopa fea
- Tarta de manzana horneada
- Tarta de calabaza horneada
- Tarta de miel con sal horneada
- Tarta de zarzasombras horneada
- Tarta de alimaña simple horneada
- Estofado equilibrado
- Sopa de guisantes insípida
- Tazón de ravioli de calabaza
- Tazón de risotto n.º 98
- Cuenco de arroz xanterio
- Pan
- Pata de alienígena quemada
- Sándwich tostado de antequeso quemado
... +371 (see sidebar for full list)