Skip to main content

Подгоревшая «морковь» фри

КатегорияЕда и готовка
burned-carrot-fries
Категория
Еда и готовка
Вес
1
Стак
4
Official description

Обуглившаяся «морковь» фри.

Overview

Подгоревшая «морковь» фри — это внутриигровой предмет, описание которого во всех локализациях определяет его как порцию картофеля фри, обугленную до угля, при этом название ингредиента показано в кавычках как "«Морковь»". Единая формулировка в разных языках подчеркивает, что фри сожжены до состояния обугливания, а номинальный ингредиент представлен в кавычках, намекая, что это не совсем обычная морковь как ингредиент.

Предмет существует как сгоревший вариант еды типа фри; локализации передают краткое описание как вариацию на тему «обугленные фри из "«Морковь»"». Немецкий локализованный текст описывает их как обугленные фри из “Karotten”; английский дает строку "Carbonized '«Морковь»' fries." Испанская локализация использует термин Papas (Картофель) в названии фри, в сочетании с "zanahoria" (морковь) в кавычках и описанием как обугленных; французская, португальская (pt-BR), русская, японская, а также упрощенная и традиционная китайская локализации аналогично описывают фри как обугленные или сгоревшие, с "«Морковь»" в кавычках.

Игровые последствия помимо описательного текста в доступных локализациях не указаны; внутриигровая подпись сосредоточена исключительно на внешнем виде и сгоревшем состоянии, а не на характеристиках, эффектах или применении. Повторяющееся использование кавычек вокруг слова «Морковь» примечательно, и его следует понимать как намеренный стилистический или смысловой маркер в названии предмета, а не как буквальное подтверждение ингредиента.

  • Во всех рассмотренных языках ключевой переводимый элемент одинаков: картофель фри обуглен/карбонизирован, а ингредиент представлен как «морковь».
  • Испанская локализация использует слово Papas (картофель) для названия формы фри, при этом по-прежнему сочетая её с «морковью»; при упоминании этой локализации в английском тексте следует передавать Papas как Картофель согласно принятым правилам сопоставления локализаций.
  • Этот предмет в основном представляет собой описательную запись с художественным текстом в списке предметов игры; в предоставленных исходных строках нет дополнительных функциональных подробностей.

Official description

Обуглившаяся «морковь» фри.

Other entities of this type

Related pages

Last updated: