Skip to main content

Подгоревшее «яйцо»

КатегорияЕда и готовка
Category
Еда и готовка
Вес
3
Stack size
4
Official description

Очень сильно зажаренное «яйцо».

Overview

Подгоревшее «яйцо» — это предмет в игре, описание которого во всех доступных локализациях подчёркивает, что это яйцо, которое приготовили слишком долго. Краткий флавор-текст предмета неизменно подаёт объект как пережаренное или чрезмерно приготовленное "«Яйцо»", при этом во многих локализациях слово «Яйцо» помещается в кавычки, чтобы передать шутливую или неоднозначную идентичность, а не просто обычный пищевой предмет. Данные, содержащиеся в файлах локализаций игры, предоставляют только короткую описательную строку на каждом языке; никаких числовых свойств, инструкций по использованию или способов получения в предоставленных источниках нет.

Во всех рассмотренных локализациях передаётся одна и та же основная идея:

  • Английский: описывается как "«Яйцо»", который сильно пережарили.
  • Немецкий, Испанский, Французский, Японский, Португальский (Бразилия), Русский, Упрощённый и Традиционный китайский: в каждой локализации аналогично говорится, что это яйцо, которое жарили или готовили слишком долго, с незначительными стилистическими отличиями (например, повторное усиление во французском и более прямое формулирование в японском и китайских вариантах).

Постоянство формулировки в разных языках указывает на то, что задуманная внутриигровая идентичность предмета намеренно проста и комична: основная идея — полностью приготовленное яйцо, чья подача опирается на распознавание читателем шутки про объект, обозначенный как "«Яйцо»", но при этом испорченный из-за пережаривания. Использование кавычек в нескольких локализациях намекает, что разработчики рассматривают эту пометку как игривый или ироничный ярлык, а не как буквальное, формальное наименование в таксономии предметов игры.

Что имеется и чего нет в источниках

  • Имеется: короткое, буквальное описание на нескольких языках, утверждающее, что яйцо было жарено чрезмерно.
  • Отсутствует: любая информация о редкости предмета, укладываемости в стопку, модификаторах характеристик, рецептах крафта, источниках, взаимодействиях или эффектах в игре. Предоставленные строки локализации не определяют, съедобен ли предмет, декоративный ли он, связан ли с квестом или является частью какой-либо системы.

Практическая заметка для редакторов и переводчиков: сохраняйте сжатый, слегка ироничный тон при локализации этой записи. Общая мотивировка во всех локализациях — пережаренность яйца; переводы должны сохранять как юмор, так и простую образность, не добавляя игровых утверждений о механике, которых нет в исходных строках.

Official description

Очень сильно зажаренное «яйцо».

Other entities of this type

Related pages

Last updated: