Skip to main content

Lokalisierung: Speicherorte, Maps, Saves Guide

Lokalisierung in Timberborn umfasst die Orte, an denen das Spiel benutzerbezogene Dateien ablegt, die Lokalisierungsarbeit erfordern (Karten, Speicherstände, benutzerdefinierte Inhalte) über verschiedene Plattformen hinweg sowie veraltete Asset‑Namen, die in unterschiedlichen Sprachpaketen oder älteren Versionen auftauchen können. Das Wissen um diese Speicherorte hilft Übersetzern, Moddern und Support‑Mitarbeitern dabei, die Dateien zu finden, die sie bearbeiten oder überprüfen müssen.

Dateispeicherorte nach Plattform

  • Windows

    • Benutzerdateien für Timberborn werden im Dokumente‑Ordner des aktuellen Benutzers abgelegt. Zum Beispiel:
      • C:\Users<User>\Documents\Timberborn\
    • Häufig anzutreffende Unterordner:
      • Saves
      • Maps
      • (andere nutzergenerierte oder Konfigurationsdateien)
  • Linux (Steam mit Proton / Wine)

    • Bei Verwendung von Steam mit Proton/Wine befinden sich die Timberborn‑Benutzerdaten innerhalb des Proton‑Kompatibilitäts‑Prefixes für das Spiel:
      • /steamapps/compatdata/1062090/pfx/drive_c/users/steamuser/My Documents/Timberborn/Maps/
    • Passt den Pfad an euren Steam‑Bibliotheksort an; die numerische App‑ID (1062090) wird von Proton verwendet, um Spieledateien zu isolieren.
  • Hinweise zu macOS

    • Die bereitgestellten Quellen enthalten keinen expliziten macOS‑Pfad. Verwendet bei Bedarf den Standard‑Dokumente‑Ordner des aktuellen Benutzers (~/Documents/Timberborn/) oder konsultiert plattformspezifische Steam/Proton‑Dokumentation.

Was lokalisiert werden sollte / häufig gefundene Elemente in diesen Ordnern

  • Karten

    • Vom Spieler erstellte oder heruntergeladene Custom‑Maps werden im Maps‑Ordner innerhalb des Timberborn‑Benutzerverzeichnisses gespeichert. Lokalisierer müssen möglicherweise Metadaten der Karte oder Dateinamen prüfen, wenn Kartennamen oder Beschreibungen übersetzt werden sollen.
  • Speicherstände

    • Spiel‑Saves werden im Saves‑Ordner unter dem Timberborn‑Benutzerverzeichnis unter Windows abgelegt. Übersetzer und QA müssen möglicherweise Save‑Spiele laden, um lokalisierten Text innerhalb gespeicherter Spiele zu verifizieren.
  • Mods und benutzerdefinierte Inhalte

    • Drittanbieter‑ oder nutzergenerierte Inhalte (Karten, übersetzte Assets) werden häufig in diesen Ordnern abgelegt. Stellt sicher, dass Dateikodierung und Namenskonventionen mit dem Spiel kompatibel bleiben.

Veraltete / obsolet gewordene Asset‑Namen

  • Das Spiel und ältere Versionen oder DLCs können veraltete Asset‑Namen und Bilddateien enthalten, die in unterschiedlichen Sprachkontexten auftauchen:
    • Bäckerei (Obsolete) (Eisenzähne).png — erscheint als veraltetes oder ersetztes Bakery‑Asset.
    • Bäckerei (Eisenzähne).png — aktiver oder alternativer Bakery‑Asset‑Dateiname.
    • Bauernhaus (Eisenzähne) (Old).png — altes Modell des Farmhouse‑Assets.
  • Diese Legacy‑Dateinamen können in Lokalisierungsressourcen oder Asset‑Listen auftauchen. Beim Aktualisieren von Übersetzungen oder Ersetzen von Assets solltet ihr originale Dateinamen dort bewahren, wo das Spiel sie erwartet, oder alle Verweise in Lokalisierungstabellen/-skripten entsprechend aktualisieren.

Praktische Ratschläge für Lokalisierer

  • Sichert den gesamten Timberborn‑Benutzerordner, bevor ihr Änderungen an Karten, Speicherständen oder Asset‑Dateien vornehmt.
  • Arbeitet mit Kopien von Karten- oder Bilddateien; überschreibt Originaldateien nicht, sofern ihr nicht auch alle Verweise, die das Spiel verwendet, aktualisiert.
  • Prüft die Kodierung: Verwendet UTF‑8 ohne BOM für Textdateien, um Parsing‑Probleme zu vermeiden.
  • Testet Änderungen auf der Zielplattform. Pfade unterscheiden sich zwischen Windows und Proton/Wine unter Linux; stellt sicher, dass eure Änderungen im richtigen Benutzerordner platziert sind.
  • Bei der Arbeit mit obsoleten Assets prüft, ob der Dateiname noch vom Spiel oder von Mods referenziert wird; entfernt oder ersetzt nur, nachdem ihr bestätigt habt, dass dadurch keine Inhalte beschädigt werden.

Zusammenfassung

Lokalisierungsarbeit für Timberborn erfordert häufig den Zugriff auf Benutzerdaten im Documents/Timberborn‑Verzeichnis (Windows) oder im Proton/Wine‑Prefix unter Linux. Benutzerdefinierte Karten und Speicherstände liegen in Maps/ bzw. Saves/. Beachtet veraltete Asset‑Dateinamen (z. B. obsolete Bakery‑ und Farmhouse‑Bilder) beim Aktualisieren von Übersetzungen oder Austauschen von Assets, und testet Änderungen stets auf der Zielplattform.