ペッカリーチョップ(焦げ)
焦げたサクサクのペッカリーチョップ。
概要
ペッカリーチョップ(焦げ) は、ゲーム内ではペッカリーのチョップで、焦げついてひどく乾ききるまで加熱された食品です。利用可能な各ローカ
このアイテムは特に ペッカリー のチョップとして識別され、ローカライズ文では単一の、台無しになった肉の一切れとして示されています。説明では、その部分は本来なら食べられる切り身であるはずのものが、実質的に炭化した残骸になっていることが強調されています。ドイツ語では石炭になるほど焼けたものとされ、英語では burnt to a crisp、フランス語とスペイン語では炭化あるいは焦げたものとされ、日本語ではカリカリに焦げたものとして強調され、中国語ローカライズでは燃えて残滓になった、あるいは真っ黒に焼け焦げたものと表現されています。この一貫した描写は、このアイテムがゲーム世界内で、ペッカリー のチョップが目に見えて台無しになった、あるいは食べられない状態のものとして意図されていることを示しています。
説明から示唆される視覚的・感覚的な手がかりは、熱によって外側が硬化した表面、焼きすぎによるもろい食感、そして生肉というよりも灰や木炭に近い見た目です。名称の慣例では、種を示す ペッカリー が各ローカライズでそのまま維持されているため、このアイテムは常に、過剰な熱にさらされた ペッカリー 由来のチョップとして読めます。
- ゲーム内の正式な説明は、味や栄養価ではなく、極端な焦げ具合とパリパリした質感に重点を置いています。
- ローカライズの整合性から、このアイテムは主に失敗した料理や台無しになった食料資源を示すための、風味づけや文章上の要素であると考えられます。
- 各言語で使われている説明語には、「こんがり焼け焦げた」「炭化した」「真っ黒に焦げた」「炭のように黒く焦げた」といった表現があり、肉がカリカリで灰のような状態まで変質したことを強調しています。
利用できるローカライズ項目には、ほかの機械的な特性、用途、数値データは示されていません。提示された説明では、このアイテムは明示的なゲーム効果によってではなく、ペッカリー chop としての台無しになった状態そのものによって定義されています。
公式説明
焦げたサクサクのペッカリーチョップ。
同じ種類のエンティティ
- 「ニンジン」
- 「ニンジン」ケーキ
- 「ニンジン」ケーキ(焦げ)
- 「ニンジン」ケーキ(生)
- 「ニンジン」とかぼちゃスープ
- 「ニンジン」とかぼちゃスープ(未調理)
- 「ニンジン」フライ(焦げ)
- 「ニンジン」フライ(生)
- 「卵」
- 「卵」とペッカリー・タルティン(焦げ)
- 「卵」とペッカリー・タルティン(生)
- A&L メガシチュー
- A&L メガシチュー(未調理)
- Antecheese Toastie
- Cooked Alien Drumstick
- Cooked Antefish Filet
- Cooked Baked Potato
- Cooked Buttery Popcorn
- Cooked Carbuncle
- Cooked Carrot Fries
- Cooked Chordfish Filet
- Cooked Creamy Inkfish
- Cooked Darkwater Fish Filet
- Cooked Egg & Peccary Tartine
- Cooked Exor Heart
- Cooked Fr-eyed Rice
- Cooked Fried Egg
- Cooked Fries
- Cooked Frigid Queenfish Filet
- Cooked Glimmering Meat Steak
... +371 (サイドバーで全件表示)