ペストランプ(焦げ)
カテゴリ食料・調理
焦げたペストのランプ肉。
概要
ペストランプ(焦げ) は、ペスト のこんがり焼けた後ろ脚部分を表すゲーム内アイテムです。公式の英語説明では「ペスト のあぶられた rump」とされています。入手可能な各ローカ
ローカライズされた説明は、おおむね以下のような内容です。
- ドイツ語: 「ペスト の焦げた後部。」
- スペイン語: 「害獣のこんがり焼けたロース。」
- フランス語: 「迷惑な害獣のローストされた尻部。」
- 日本語: 「ペスト の Burnt rump meat。」
- ポルトガル語 (pt-BR): 「ペスト の炭化した rump。」
- ロシア語: 「bug から取れたあぶり焼きのステーキ。」
- 簡体字中国語: 「焼きすぎた 'ペスト' の rump 肉。」
- 繁体字中国語: 「こんがり焼けた ペスト の rump 肉。」
これらの文からは、共通して三つの点が強調されています。第一に、このアイテムは rump、つまり後ろ脚や腰回りの肉であること。第二に、それが焼けている、焦げている、またはあぶられていること。第三に、その元になった生物が、各ロケールで ペスト、bug、vermin に相当する呼び方で示されていることです。英語の原文では、ゲーム内の生物名である ペスト が使われており、アイテム名でもそれがそのまま残されています。
実用上の注意と補足です:
- この項目は、各ロケールで厳密にフレーバーテキストのみです。提供された説明文には、ゲームプレイ上の効果、ステータス、用途は記載されていません。消費アイテム、クラフト素材、クエストアイテム、トロフィーといった機械的な役割はローカライズ文には示されていないため、機能を前提にする前にゲームデータや他の資料で確認する必要があります。
- この文字列には、アイテムの見た目やインベントリ上のアイコン情報は含まれていません。ゲーム内での識別は、アイテム名と文脈に頼る必要があります。
- ガイド、ツールチップ、翻訳でこのアイテムに言及する際は、英語の正式名称 ペストランプ(焦げ) をそのまま使い、ペスト の rump の焼けた一部であるというローカライズ上のフレーバーを維持してください。
公式説明
焦げたペストのランプ肉。
同じ種類のエンティティ
食料・調理
- 「ニンジン」
- 「ニンジン」ケーキ
- 「ニンジン」ケーキ(焦げ)
- 「ニンジン」ケーキ(生)
- 「ニンジン」とかぼちゃスープ
- 「ニンジン」とかぼちゃスープ(未調理)
- 「ニンジン」フライ(焦げ)
- 「ニンジン」フライ(生)
- 「卵」
- 「卵」とペッカリー・タルティン(焦げ)
- 「卵」とペッカリー・タルティン(生)
- A&L メガシチュー
- A&L メガシチュー(未調理)
- Antecheese Toastie
- Cooked Alien Drumstick
- Cooked Antefish Filet
- Cooked Baked Potato
- Cooked Buttery Popcorn
- Cooked Carbuncle
- Cooked Carrot Fries
- Cooked Chordfish Filet
- Cooked Creamy Inkfish
- Cooked Darkwater Fish Filet
- Cooked Egg & Peccary Tartine
- Cooked Exor Heart
- Cooked Fr-eyed Rice
- Cooked Fried Egg
- Cooked Fries
- Cooked Frigid Queenfish Filet
- Cooked Glimmering Meat Steak
... +371 (サイドバーで全件表示)