Brackin-Eis

Overview

Brackin gefroren wird in den Sprachgemeinschaften im Wesentlichen mit derselben Bedeutung beschrieben: Es handelt sich um Brackin, das zu einem festen Stoff gefroren ist. Der Eintrag kennzeichnet die Einheit über ihren festen Zustand und fügt keine weiteren eigenständigen Eigenschaften über die Bezeichnung des Phasenwechsels hinaus hinzu.
- Gebräuchliche Übersetzungen des Namens in anderen Sprachen spiegeln dieselbe Definition wider:
- Koreanisch: 동결된 코사리 — Brackin gefroren in einen festen Zustand.
- Russisch: Замерзший бракен — Brackin zu einem festen Zustand gefroren.
- Vereinfachtes Chinesisch: 凝冻咸乳 — Brackin zu einem festen gefroren.
- Japanisch: 凍結モー乳 — Brackin zu einem festen gefroren.
- Deutsch: Brackin-
Eis — Brackin in einem festen Zustand.
- Spanisch: Liposalino congelado — Brackin in festem Zustand.
- Italienisch: Latte Congelato — Brackin zu einem festen gefroren.
- Französisch: brackène gelé — Brackin in einem festen Zustand gefroren.
- Portugiesisch (BR): Leite Muu Congelado — Brackin zu einem festen Zustand gefroren.
- Polnisch: Zamrożone Mleczko — Brackin zu einem festen Zustand gefroren.
Praktische Hinweise: Brackin-Eis sollte als die Festphasen-Darstellung von Brackin verstanden und behandelt werden. Jede Diskussion über Handhabung, Verarbeitung, Schmelzpunkt oder Wechselwirkungen mit anderen Spielmechaniken liegt außerhalb des Geltungsbereichs dieser Definition; der Eintrag kennzeichnet lediglich, dass das Material Brackene in seiner gefrorenen, festen Form vorliegt.