Skip to main content

Éventreur de Faille temporelle

Overview

Éventreur de Faille temporelle est un bâtiment dont le texte d’ambiance officiel met l’accent sur un potentiel sans limites et un effet secondaire céleste inévitable : les pluies de météores. Dans plusieurs versions localisées, sa courte description exprime systématiquement la même idée — l’appareil débloque des « possibilités infinies » tout en apportant des « pluies de météores » comme conséquence offerte.

Les formulations localisées récurrentes traduisent en anglais le même message de fond : Éventreur de Faille temporelle promet de vastes opportunités, au prix d’attirer une activité météorique. Chaque localisation fournie présente les pluies de météores comme un bonus inclus ou un effet secondaire plutôt que comme une fonctionnalité à ignorer ; plusieurs traductions décrivent explicitement les météores comme un ajout gratuit ou bonus à la promesse principale de possibilités sans fin.

Comme le matériel principal disponible pour cette entrée se limite à ce texte d’ambiance en une seule ligne, l’article s’en tient au contenu thématique confirmé : Éventreur de Faille temporelle se définit par deux concepts liés — un potentiel vaste et des pluies de météores qui l’accompagnent. La cohérence du message d’une langue à l’autre indique que cette juxtaposition correspond à l’identité voulue du bâtiment en jeu : un objet qui ouvre sur des issues lointaines tout en invitant simultanément des débris spatiaux tombants.

  • Le texte d’ambiance du bâtiment, dans chaque localisation fournie, associe l’idée d’« infinies possibilités » à des averses de météorites présentées comme un bonus l’accompagnant.
  • Les averses de météorites sont présentées, dans toutes les traductions fournies, comme un effet secondaire direct ou un phénomène associé, plutôt que comme une simple remarque annexe.
  • L’ensemble des localisations comprend l’anglais, le coréen, le russe, le chinois (simplifié), le japonais, l’allemand, l’espagnol, l’italien, le français, le portugais (Brésil) et le polonais ; chacune rend le slogan en deux parties dans sa propre langue tout en conservant le même sens général.

Aucun détail mécanique supplémentaire, instruction de placement, coût en ressources, règle de comportement ou résultat d’interaction n’apparaît dans les sources fournies ; cet article se limite donc au texte d’ambiance confirmé et au lien thématique relevé de manière uniforme par les localisations.

No related recipes

References to this (1)

Other entities of this type

Related pages

Last updated: