Skip to main content

tips

Les conseils pour Captain of Industry portent surtout sur le maintien de l’équilibre de la production, l’évitement des goulets d’étranglement et l’exploitation efficace de la carte. Une bonne planification permet d’économiser du carburant, de la maintenance, de l’eau, ainsi qu’une grande quantité de reconstruction plus tard.

Agencement et terrain

Aplanissement, rampes et accès

Utilisez [Nivellement du terrain](/fr/captain-of-industry/research/terrain-leveling) pour fusionner l’extraction et le dépôt en une seule désignation. C’est utile pour aplanir le sol ou mettre en place des rampes : le matériau sous la désignation est déposé, et le matériau au-dessus est extrait. Pour que l’extraction fonctionne, la désignation doit se trouver à l’intérieur de la zone d’une mine tower.

Quand vous planifiez des itinéraires de transport, pensez au dégagement des véhicules. Les camions, les excavatrices et les machines forestières ont besoin d’une largeur de 3 tiles pour passer. [Méga excavatrice](/fr/captain-of-industry/vehicle/mega-excavator) est beaucoup plus haut et ne peut pas passer sous les convoyeurs ni les tuyaux ; il a donc souvent besoin de solutions de vehicle ramp plutôt que de passages ordinaires.

Vehicle Ramp Small permet aux véhicules de franchir des obstacles tels que les lignes de transport. Passage à niveau permet aux petits et moyens véhicules de traverser les voies ferrées en toute sécurité, tandis que Level Crossing Large permet à tous les véhicules de traverser en sécurité.

Rétention du terrain

Retaining Wall Short empêche le terrain de s’effondrer. Elle peut être placée sous la surface pour soutenir l’extraction et au-dessus du sol pour soutenir le dépôt. Les murs s’effondrent s’ils supportent plus que leur limite de hauteur ou s’ils sont trop remplis, donc c’est un outil de soutien, pas un dépôt permanent.

Placement sur le rivage

Les quais de cargaison sont plus faciles à placer si vous commencez par rectifier un rivage irrégulier en y déposant l’excédent de matériau. C’est particulièrement utile lors de la planification de grands aménagements portuaires. [Dépôt de marchandises (2)](/fr/captain-of-industry/building/cargo-depot-2) réserve de l’espace afin de pouvoir être amélioré plus tard en [Dépôt de marchandises (4)](/fr/captain-of-industry/building/cargo-depot-4) sans démolition.

Eau et dessalement

Sources d’eau et précipitations

L’eau souterraine est limitée, mais elle se régénère lentement grâce aux précipitations. La quantité récupérée dépend de la capacité du réservoir et de l’intensité de la pluie. Les réservoirs plus grands régénèrent davantage d’eau par jour. [Récupérateur d'eau de pluie](/fr/captain-of-industry/building/rainwater-harvester) et les fermes collectent aussi l’eau de pluie, mais leur production est bien plus faible que celle des puits.

Dans les climats secs, l’épuisement des nappes phréatiques est un risque réel. Surveillez vos réserves et utilisez [Dessalinisateur thermique](/fr/captain-of-industry/building/thermal-desalinator) si la pluie n’est pas fiable.

Choix du dessalement

Lorsque vous utilisez de la vapeur issue de la production électrique ou des rejets industriels, il existe deux approches générales :

  • Envoyer la vapeur épuisée dans des tours de refroidissement et utiliser une installation de dessalement séparée pour compenser l’eau perdue.
  • Utiliser le dessalement sous vide pour Transformateur la vapeur épuisée en eau au lieu de dépenser du carburant supplémentaire pour de la vapeur à haute pression.

Le dessalement sous vide peut économiser du carburant, mais il faut beaucoup plus de desalinators pour atteindre la même production. La leçon pratique est de concevoir votre système d’eau autour de la vapeur déjà disponible, et pas seulement autour de la recette théorique.

Agriculture et nourriture

Fertilité et engrais

La fertilité ne peut être portée au-dessus de 100% qu’avec [Engrais I](/fr/captain-of-industry/product/fertilizer-i) ou [Engrais II](/fr/captain-of-industry/product/fertilizer-ii). [Engrais (organique)](/fr/captain-of-industry/product/fertilizer-organic) plafonne à 100%, tandis que Engrais I atteint 120% et Engrais II 140%. Le curseur vert de la ferme doit être réglé sur le niveau de fertilité souhaité.

Une fertilité plus élevée consomme davantage d’engrais, car elle doit aussi couvrir la consommation naturelle de fertilité de la ferme. Si vous poussez la fertilité au maximum, assurez-vous que votre production d’engrais suit.

Rotation des cultures

[Rotation des cultures](/fr/captain-of-industry/research/crop-rotation) vous permet de configurer les rotations des fermes et peut améliorer le rendement. C’est un bon outil lorsque vous voulez stabiliser la production alimentaire au lieu de dépendre d’une seule culture pour toujours.

Agriculture de base

[Agriculture de base](/fr/captain-of-industry/research/basic-farming) est une simple culture de pommes de terre. Elle dépend de la pluie, donc ce n’est une vraie option de type « on met en place et on oublie » que dans les débuts plus humides.

Foresterie et planification du bois

Options de récolte

[Tour d'exploitation forestière](/fr/captain-of-industry/building/forestry-control-tower) vous permet de choisir la taille de récolte. Une récolte à taille maximale donne le plus de bois par arbre, tandis que des tailles plus réduites diminuent la surface nécessaire à la croissance des arbres.

Compromis principal :

  • 100% donne le plus de bois par arbre.
  • 80% et 60% réduisent le temps d’attente avant repousse.
  • 40% minimise le plus la surface forestière, mais donne le moins de bois.

Dimensionnement de votre foresterie

La planification forestière doit correspondre à votre demande en assembleurs. Les lignes d’assemblage à plus forte production exigent proportionnellement des zones forestières plus vastes. Si votre demande en produits du bois augmente, étendez la foresterie avant que les pénuries de bois ne commencent à étrangler la production de pièces de construction.

Récolte des arbres

[Abatteuse d'arbres](/fr/captain-of-industry/vehicle/tree-harvester) est la machine destinée à la collecte des arbres. Elle a besoin de camions de service qui lui soient affectés, alors pensez à prévoir le soutien logistique, sinon la récolte restera inactive.

Fabriquer du charbon à partir du bois

[Charbonnière](/fr/captain-of-industry/building/coal-maker) transforme le bois en charbon, mais c’est assez inefficace. Utilisez-le seulement lorsque vous avez besoin d’un pont temporaire ou d’une solution de secours d’urgence.

Équilibrage de la production et débit

Faites correspondre les débits d’entrée et de sortie

Une bonne usine repose sur l’alignement des débits, pas seulement sur le déblocage des recettes. Les bâtiments de production ne fonctionnent pas plus vite parce que leur interface est réglée sur l’affichage à 60-second mode ; ce réglage sert seulement à rendre les débits plus lisibles. Utilisez-le pour comparer les machines sur la même échelle de temps et concevoir des chaînes aux ratios propres.

Une règle pratique consiste à dimensionner les chaînes de production avec des diviseurs communs afin que le producteur et le consommateur fonctionnent tous deux sans problèmes de tampon constants.

Surproduction et tampons

Beaucoup de chaînes se cassent parce qu’une étape va plus vite que la suivante. Utilisez des tampons quand c’est nécessaire, surtout pour des entrées mixtes ou déséquilibrées. C’est particulièrement important lorsque la mise en route de la métallurgie ou du recyclage crée plus de matière en circulation que votre stockage ne peut en absorber.

Recyclage et déchets

Efficacité du recyclage

Recycling Efficiency commence à 25% et peut être portée à 90% grâce aux édits et à la recherche. Une efficacité plus élevée augmente considérablement le nombre de fois qu’un même matériau peut être réutilisé.

À haute efficacité, le recyclage peut inonder votre système de matériaux récupérés plus vite qu’ils ne sont consommés. Si le stockage est trop faible, les biens recyclés peuvent s’accumuler et bloquer les chaînes de production. Ajoutez des tampons ou réduisez la fonte initiale pour maintenir la stabilité de la boucle.

Édits de recyclage

[Décret de recyclage](/fr/captain-of-industry/research/recycling-edict) augmente l’efficacité globale du recyclage sur l’île. Si vous voulez une usine en circuit fermé, ces édits font partie des améliorations à long terme les plus puissantes.

Gestion des déchets de colonie

[Collecte des déchets](/fr/captain-of-industry/building/waste-collection) enlève les déchets généraux des colonies rattachées afin qu’ils ne s’accumulent pas et ne causent pas de problèmes de santé. [Déchets de la colonie](/fr/captain-of-industry/research/settlement-waste) remplit le même rôle dans le système de colonie plus large. Ne laissez pas les déchets s’accumuler ; cela devient un problème sanitaire bien avant de devenir un problème esthétique.

Pollution de l’eau

Utilisez [Traitement des eaux usées](/fr/captain-of-industry/research/wastewater-treatment) pour neutraliser les flux d’eau contaminée, et un [Strippers d’eau acide](/fr/captain-of-industry/building/sour-water-stripper) pour traiter l’eau acide avant qu’elle ne crée de la pollution. L’équilibrage des sous-produits et de la production d’engrais aide aussi à éviter les dépôts excessifs. Une bonne gestion des déchets peut éliminer entièrement la pollution de l’eau au milieu de la partie.

Infection et choléra

Infection est empêchée en évitant que les ordures s’accumulent dans la colonie. Choléra se propage par l’eau contaminée, donc un approvisionnement stable en eau propre est la principale méthode de prévention.

Transport et logistique

Quais de cargaison et mélange des modules

Les modules de quai de cargaison peuvent être combinés librement, mais les quais partagés fonctionnent souvent mieux lorsqu’ils sont appariés à l’identique. Un cargo ship attendra d’être entièrement déchargé avant de repartir, donc mélanger les types de cargaison peut retarder les départs et réduire le débit pour le matériau le plus important.

Débit de petite cargaison

Un petit module de cargaison peut surpasser certaines installations d’extraction avancée selon la cargaison et le cycle d’utilisation. Si votre avant-poste ne fonctionne pas à plein régime, un seul module de cargaison peut déjà suffire à le couvrir.

Bâtiments de carburant

[Station-service](/fr/captain-of-industry/building/fuel-station) inclut un commutateur qui contrôle si les camions non affectés peuvent y faire le plein. Comme un seul véhicule peut se ravitailler à la fois, des Bâtiments de ravitaillement séparées peuvent empêcher les files d’attente de bloquer les excavatrices et autres véhicules critiques.

Camions surchargés

Camions surchargés peuvent transporter davantage que la normale, mais ils nécessitent plus de maintenance. C’est utile lorsque vous avez besoin de plus de débit et que vous pouvez assumer le coût d’entretien.

Véhicules amphibies

[Véhicules amphibies](/fr/captain-of-industry/research/amphibious-vehicles) peuvent fonctionner à la fois sur terre et sur l’eau, mais ils ont des coûts d’exploitation plus élevés que les véhicules standards. Amphibious Truck et [Excavatrice amphibie](/fr/captain-of-industry/vehicle/amphibious-excavator) sont des versions spécialisées de cette idée. Utilisez-les lorsque la géographie compte plus que le coût d’exploitation.

Commerce et logistique de la carte du monde

Quais commerciaux

[Port de commerce](/fr/captain-of-industry/research/trading-dock) vous permet d’échanger des biens avec les villages de la carte du monde. Il vaut la peine d’en garder un disponible, car le commerce peut sauver une partie lorsqu’une ressource critique vient à manquer.

Conditionnement alimentaire

[Emballage alimentaire](/fr/captain-of-industry/product/food-pack) permet d’emballer de la nourriture pour des ventes sous contrat. C’est un bon moyen de Transformateur un excédent agricole en valeur commerciale.

Maintenance et santé de l’île

Dépôt de maintenance

Dépôt de maintenance I convertit des produits en maintenance, laquelle est répartie entre les machines, les bâtiments et les véhicules. Si la maintenance devient insuffisante, l’équipement peut tomber temporairement en panne, ce qui en fait un bâtiment de soutien essentiel plutôt qu’un luxe.

Revêtements personnalisées

[Revêtements spécialisés](/fr/captain-of-industry/research/custom-surfaces) comme le béton réduisent les besoins de maintenance des véhicules qui roulent dessus. Elles sont particulièrement utiles sur les routes très fréquentées et les corridors logistiques.

La Statue of Maintenance

[Statue de la maintenance](/fr/captain-of-industry/building/the-statue-of-maintenance) réduit les besoins en maintenance de l’île, mais seulement tant qu’elle est continuellement alimentée avec le bien requis. Si elle n’est plus approvisionnée, elle produit au contraire un effet négatif. Vous pouvez construire plusieurs statues, mais chacune d’elles a un effet moitié moindre que la précédente.

Santé et population

Hôpitaux et maladies

Froid apparaît naturellement et ne peut pas être complètement évité, mais ses effets sont fortement réduits par un [Hôpital](/fr/captain-of-industry/research/hospital) avec des fournitures médicales. Le même principe s’applique aux autres maladies qui se propagent par manque d’hygiène : eau propre, maîtrise des déchets et couverture médicale adéquate comptent davantage que des correctifs improvisés.

Quarantaine et bonus de santé

Quarantaine retire temporairement une partie de la main-d’œuvre afin de réduire l’impact d’une maladie en cours. Coup de pouce pour la santé améliore les conditions de sécurité et donne des points de santé supplémentaires. Les deux sont de puissants outils de soutien lorsque vous essayez de vous remettre d’une épidémie ou de stabiliser une colonie sous pression.

Logement et Unity

[Logement II](/fr/captain-of-industry/building/housing-ii) offre davantage de confort et peut aussi augmenter Unity mensuel s’il est soutenu par les services requis. Beaucoup de bâtiments sociaux fonctionnent de la même manière : ils ne servent pas seulement au logement de la population, mais font partie de votre moteur d’Unity à long terme.

Biens de consommation et domestiques

[Module électronique grand public](/fr/captain-of-industry/building/consumer-electronics-module), [Meubles](/fr/captain-of-industry/product/household-goods) et les bonus similaires d’augmentation de la demande génèrent tous de l’Unity supplémentaire lorsqu’ils sont fournis. En pratique, cela signifie que les chaînes d’approvisionnement sociales font partie de votre économie de fin de partie, et ne sont pas un simple décor facultatif.

Balise

[Balise](/fr/captain-of-industry/research/beacon) aide d’autres réfugiés à trouver votre île et à vous rejoindre. Plus de réfugiés signifie plus de travailleurs et du butin de départ supplémentaire, donc les Balise sont un bon outil de croissance précoce sur les cartes où le recrutement est important.

Carburant, énergie et puissance industrielle

Contrôle de turbine à vapeur

Contrôle de la turbine empêche une turbine à vapeur de gaspiller de la vapeur en l’arrêtant automatiquement lorsque la puissance d’arbre est trop élevée, puis en la redémarrant lorsqu’elle baisse. Comme le redémarrage n’est pas instantané, l’arbre doit disposer d’un stockage d’énergie mécanique pour assurer une alimentation stable.

Équilibrage de turbine à haute pression

High Pressure Turbine II peut s’auto-équilibrer en restant inactive à forte charge d’arbre, puis en redémarrant lorsque la charge baisse. Comme pour les autres automatismes de turbine, des volants d’inertie ou un stockage similaire sont importants si vous voulez une production continue.

Diesel, craquage et équilibre du carburant

[Carburant de base](/fr/captain-of-industry/research/basic-diesel) extrait les réserves de pétrole et les convertit en diesel, mais ce n’est pas très efficace. [Craqueur catalytique](/fr/captain-of-industry/building/cracking-unit) convertit un type de carburant en un autre, ce qui est utile lorsque votre mélange de carburants est déséquilibré. Ces éléments servent surtout d’outils d’équilibrage, pas de base à votre économie.

Torchère

[Torchère](/fr/captain-of-industry/building/flare) peut brûler des liquides et des gaz combustibles, mais cela provoque de la pollution. Utilisez-le seulement lorsque l’élimination est plus importante que la propreté environnementale.

Four à arc électrique II et fusion avancée

[Four à arc électrique II](/fr/captain-of-industry/building/arc-furnace-ii) a des besoins énergétiques plus élevés mais peut atteindre une température de fonctionnement plus élevée et une meilleure production. Les filières de fusion avancée échangent généralement davantage d’infrastructure contre un meilleur débit et une meilleure efficacité.

Industrie et projets spéciaux

Raffinage du cuivre et minerai concassé

L’utilisation de [Minerai de cuivre concassé](/fr/captain-of-industry/product/copper-ore-crushed) ajoute de la complexité au traitement, mais améliore la production de cuivre en fusion et réduit les sous-produits indésirables. Le compromis est un prétraitement supplémentaire et des besoins de remplissage. Construisez cette filière lorsque l’efficacité du minerai compte plus que la simplicité.

Micropuces

[Assembleuse de micropuces](/fr/captain-of-industry/building/microchip-machine) est l’une des chaînes de production les plus avancées du jeu. Elle transforme une fine plaquette monocristalline en une matrice de Micropuces superposés à l’aide d’un traitement basé sur l’ultraviolet, avec de nombreuses étapes, dont le lavage et le revêtement. Commencez petit et développez-vous progressivement ; les lignes compactes peuvent être bouclées avec un sorteur.

Réacteur à neutrons rapides

Un [Réacteur à neutrons rapides](/fr/captain-of-industry/building/fast-breeder-reactor) a besoin d’un stock de départ important de Combustible de base fabriqué à la dure, mais une fois en fonctionnement, il devrait être alimenté par du carburant récupéré et du Couverture tritigène enrichi plutôt que de dépendre en permanence d’uranium neuf. Définissez vos priorités afin que le matériau recyclé soit utilisé en premier et que l’enrichissement neuf ne comble que l’écart.

Sécurité de Réacteur nucléaire II

La régulation automatique de [Réacteur nucléaire II](/fr/captain-of-industry/building/nuclear-reactor-ii) maintient le niveau de puissance aligné sur la demande thermique et empêche la surchauffe. Il ne peut pas descendre en dessous du premier niveau de puissance, donc un refroidissement d’urgence est obligatoire si l’offre ou la consommation peut tomber sous ce seuil.

Rampe de lancement de fusée

Rampe de lancement de fusée exige que la fusée soit livrée et attachée avant le remplissage. Le carburant doit correspondre au type de fusée connecté au pad, et de l’eau doit également être fournie, car le lancement en utilise de grandes quantités pour l’absorption des chocs. Le pad ne stocke aucun carburant pour des raisons de sécurité.

Conseils pour la carte

Nouveau Havre

Nouveau Havre est une carte équilibrée pour les nouveaux joueurs et les joueurs occasionnels. Ses zones de départ offrent un accès facile aux ressources et suffisamment d’espace pour construire une grande base industrielle. C’est aussi la première et la plus ancienne carte du jeu.

Vous Ne Passerez Pas

Vous Ne Passerez Pas est une carte experte construite autour d’une vallée exiguë et d’une course pour atteindre le plateau supérieur avant que l’espace et le charbon ne s’épuisent. Le défi consiste à exploiter les plaines supérieures sans laisser la vallée initiale étouffer votre expansion.

Le pic d'or

Le pic d'or est construite autour d’une montagne riche en minerai d’or, avec des terrasses abruptes et des hautes terres irrégulières. La clé est de planifier l’excavation avec soin, d’ouvrir l’accès avec des rampes et d’utiliser la roche déposée pour agrandir les zones constructibles.

Habitudes pratiques finales

  • Gardez les systèmes d’eau, de maintenance et de déchets en avance sur la croissance.
  • Concevez en tenant compte des limites de transport avant d’étendre la production.
  • Tamponnez les intrants critiques, surtout lorsqu’une chaîne comporte plusieurs étapes.
  • Utilisez le commerce et les Balise pour vous remettre des pénuries.
  • N’étendez l’usine que lorsque le prochain goulet d’étranglement est déjà prévu.

Pages featured in this guide