교양 없음
개요
교양 없음는 복제체가 예술에 대한 관심이 얼마나 없는지를 설명하는 Duplicant 특성입니다. 게임의 현지화 텍스트에서 이 특성은 영향을 받는 복제체가 예술에 둔감하고 감상하지 않는다는 점을 짧은 맛보기 설명 문구로 나타냅니다. 이 표현은 게임 내 설명용 문구로 사용되며, 여기에서 제시된 설명에서는 수치 값을 제공하기보다 성격적 특징을 나타냅니다.
이 특성은 게임의 현지화 파일에서 여러 언어로 등장하며, 복제체가 예술에 무관심하거나 이해하지 못한다는 점을 강조하는 비슷한 표현으로 번역되어 있습니다. 현지화 원본에 있는 이 특성의 번역은 다음과 같습니다.
영어: 이 Duplicant는 예술에 전혀 관심이 없습니다
한국어: 이 복제체는 전혀 심미안이 없습니다.
러시아어: Этот дубликант совершенно не ценит искусство
중국어(간체): 这名复制人根本没有对艺术的欣赏能力
일본어: この複製人間は芸術に対し無理解です
독일어: Dieser Duplikant hat einfach kein Gespür für Kunst
스페인어: Este Duplicante simplemente no aprecia las artes
이탈리아어: Questo Duplicante non sa apprezzare l'arte
프랑스어: Ce Duplicant n'est absolument pas sensible à l'art
브라질 포르투갈어: Este Duplicante não tem apreciação alguma pelas artes
폴란드어: Ten Duplikant nie ma po prostu szacunku dla sztuki
실용적인 참고: 사용 가능한 지역화 문구에는 교양 없음가 복제체의 예술에 대한 태도를 설명하는 맛보기 문구로 제시되어 있다. 이 표현은 모든 언어에서 일관되게 예술적 감수성의 결여를 전달한다. 영어의 특성 표기는 교양 없음이며, 게임의 번역 문자열에서도 각 지역의 플레이어에게 같은 개념을 전달하는 데 사용된다.