Skip to main content

Modulo del Pioniere

Overview

Il Modulo del Pioniere è rappresentato nelle fonti di localizzazione disponibili principalmente da una singola frase di colore: “That's one small step for Dupekind.” Nel materiale consultato non sono fornite altre informazioni descrittive o meccaniche sull’edificio; le fonti raccolte offrono solo quello slogan in più lingue. Quanto segue rende in italiano ciascuna localizzazione fornita, così da chiarire formulazione e tono nelle varie lingue.

  • Inglese: “That's one small step for Dupekind.”
  • Coreano: “È un piccolo passo per la vita dei duplicanti.”
  • Russo: “Questo è un piccolo passo per il duplicantare.”
  • Cinese (semplificato): “Questo è un piccolo passo per il duplicante.”
  • Giapponese: “Questo è un piccolo passo per l’umano clonato/duplicante.”
  • Tedesco: “Questo è un piccolo passo per la duplicantità.”
  • Spagnolo: “È un piccolo passo per un Dupli.”
  • Italiano: “Un piccolo passo per il Duplicant, un grande balzo per la Dupli-kind.”
  • Francese: “Un piccolo passo per la specie dei Duplicant.”
  • Portoghese (Brasile): “Un piccolo passo per la duplicanità.”
  • Polacco: “Questo è un piccolo passo per la specie dei Duplicant.”

In queste traduzioni lo slogan evoca coerentemente un piccolo passo per i duplicants (i personaggi giocabili del gioco), con lievi differenze di tono: alcune localizzazioni preferiscono una formulazione concisa equivalente a “un piccolo passo per un duplicant”, mentre altre introducono espressioni più solenni o giochi di parole che richiamano il tono della citazione originale di Neil Armstrong anziché offrirne un’equivalenza letterale. La fonte italiana accosta esplicitamente un modesto “piccolo passo” a un più ampio “grande balzo”, mentre le rese tedesca e portoghese usano sostantivi coniati che enfatizzano l’identità collettiva dei duplicants.

Nelle fonti fornite non sono documentate meccaniche di gioco, requisiti di costruzione, costi in risorse, regole di posizionamento, animazioni o interazioni in gioco. L’unico testo canonico coerente disponibile da queste voci di localizzazione è la frase di colore tradotta sopra; pertanto, i lettori in cerca di dettagli tecnici o meccanici sul Modulo del Pioniere dovranno consultare altra documentazione del gioco o descrizioni in gioco non incluse tra le fonti fornite.

No related recipes

Other entities of this type

Last updated: