胃肠胀气
概述
“胀气”是一种复制人特质。游戏内描述以幽默的口吻说明该复制人体内气体过多。该特质短文或提示文本的现有本地化版本都一致表达了“胀气”的复制人“肚子里满是气”或容易放屁这一含义,并在各语言中采用了口语化表述。
该特质在多种语言来源中的描述文本:
- 英语:“Some Duplicants are just full of it”(有些复制人就是一肚子气)
- 韩语:“어떤 복제체의 뱃속에는 그것이 가득 차 있습니다。”(有些复制人的肚子里装满了那东西)
- 俄语:“Некоторые дубликанты полны газов”(有些复制人体内充满气体)
- 简体中文:“有些复制人简直是一肚子气”
- 日语:“複製人間の中にはそびえ立つクソの山もいます”(复制人当中也有高耸如山的粪堆)——日语本地化中一种粗俗、口语化的表达
- 德语:“Manche Duplikanten sind einfach voll damit”(有些复制人就是满是那东西)
- 西班牙语:“Algunos Duplicantes están llenos de ello”(有些复制人满是那东西)
- 意大利语:“Ebbene, alcuni Duplicanti sono fatti così”(嗯,有些复制人就是这样的)
- 法语:“Certains Duplicants sont ballonnés”(有些复制人腹胀)
- 巴西葡萄牙语:“Alguns Duplicantes estão cheios de gás”(有些复制人充满气体)
- 波兰语:“Niektórzy Duplikanci mają pełno tego”(有些复制人有一肚子那东西)
实用说明:
- 该特质名称及本地化文本强调幽默感和角色刻画,将复制人描绘成气体过多,或带有隐喻意味地“一肚子气”。
- 各本地化版本的语气从温和(腹胀、充满气体)到粗俗或习语化不等;译者会选择不同的口语表达,以贴合各自语言。
- 本条目仅记录该特质在各语言中的描述文本;不会在来源本地化之外额外添加或假定任何游戏机制。